Sunday, February 24, 2008

Ungkapan menang tanpa bertanding kurang tepat

Media masa terutama media elektronik sering menyebut si polan telah 'menang tanpa bertanding' apabila seseorang calon itu tidak dicabar atau pencalonan bakal pencabarnya ditolak oleh Suruhanjaya Pilihanraya.


Ungkapan itu tidak tepat. Ia sebenarnya dikutip daripada ungkapan dalam bahasa Inggeris'unopposed' atau 'uncontested'. Jika diterjemahkan ke dalam bahasa Melayu ia bermaksud tidak dicabar atau tidak ditandingi.


Dalam penjelasan yang amat mudah, bolehkah sesiapa menang apa-apapun pertandingan tanpa bertanding? Tentu tidak. Dia kena bertanding dan sekiranya tiada pencabar atau pesaing, maka dia boleh diiystihar sebagai menang tanpa dicabar atau menang tanpa ditandingi. Bukan menang tanpa bertanding.


Dalam hubungan pilihan raya, seseorang calon itu mesti menyerahkan borang pencalonannya untuk bertanding secara sah. Ini bermakna dia masuk bertanding. Sekiranya dia tidak dicabar atau pencabarnya ditolak oleh SPR, maka dia memenangi pertandingan itu tanpa dicabar atau tanpa ditandingi. Pendek kata, dia mesti masuk bertanding terlebih dahulu. Dengan itu, ungkapan menang tanpa bertanding tidak betul.

8 comments:

zukri valenteno said...

Pak Tuan yang dihormati...

Saya amat bersetuju dengan penjelasan itu. Saban laporan berbunyi begitu tanpa penulis mengetahui semantiknya perkataan-perkataan yang dizahirkan.

Syabas kerana minda Pak Tuan masih tajam dan berwibawa. Syabas!

Seperkara lagi yang selalu disalah tulis ialah ungkapan "membuang undi". Ianya diambil secara harafiah daripada perkataan Inggeris yang berbunyi "casting of vote".

Pada saya ianya silap sangat kerana apabila kita membuang undi maka undi berkenaan tidak lagi berguna, sudah membuang apa gunanya, bukan ka? Benda yang dibuang, apa lagi gunanya...

Sewajarnya digunakan perkataan seperti "mengundi" sahaja..tidak ka begitu?

Syed Imran said...

Sdr Zukri,

Benar, perkataan membuang undi membawa maksud yang bukan sahaja tidak tepat tetapi tidak betul. Yang betul, seperti yang saudara nyatakan, perkataan mengundi.

Makna perkataan buang undi samalah seperti buang air besar, buang air kecil, buang sampah dan bermacam buang lagi.

Apa kata pakar bahasa di Dewan Bahasa dan Pustaka?

jue said...

100% agree :-)

Anonymous said...

Brother Syed Imran...

Soon after the nomanations, mainstream tvs began airing what i called as "naked propaganda" in the form of an advertisement which blatantly said "Vote Barisan Nasional".

This is rather unprecedented. Direct advertisements using outdoor billboards were the norm in the last general elections since the current pm took over. However this time around the medium and message blaring over our airtimes were a lil bit ridicolously blatant.

The question is "can they do that?" or "is it allowed?" or "does it hinges on any ethical infringement of the elections act?"

Has anyone seen the tv ad featuring all the prime ministers including Tun Dr Mahathir Mohamad. By the way, has Tun M gave his consent that his video and audio being used???

Anonymous said...

BUANG TABIAT BETUL LAH

Syed Imran said...

Yes, political parties can advertise and tv stations must be fair to all. This is the big question.

On the question whether Tun M gave his consent, well consent is one thing what about copyrights. I do not think the owner is either UMNO or BN. It is definitely 'abuse' of government machinery.

I notce that a billboard put up by the Ampang Jaya Municipal Council was covered up by a BN political campaign. Another example of abuse.

Anonymous said...

Ami Ban..

Pulau Pinang nampak sengit Pilihanraya kali ni....
mula semalam dah ada ceramah merata tempat...
macam-macam isu baru kita dapat tahu..

-mijan-

An-Men said...

Change.. We can believe in.